Example: Ohix’het jilih mi’yjatek yva’het’ny.
Issue this 3S-relate privilege-PL.
It is a permissions-issue.
This sentence does refer to file permissions.
This stem for quite a while was the last (but not least) one in the dictionary. As I already explained in an earlier posting, this term has a much stronger connotation of whatever is being allowed is a privilege, not a right which is automatically granted. The concept of considering being entitled to something is something which the rejistanian language has. Yva’het means permission. Yva’he is a chaperone. This concept was not native to Rejistanis in traditional times, but the idea that children need to be protected in specific situations even when in the confines of the village spread into Rejistania as well.