Example: Xe’vana’ta ,lama’he’ny’xe min’hax vi min’eke takani’het’ny rete’het’ra, het ,sidin’het’xe mi’lil’ta komvuteru’het, yke.
(1S-want-NEG ,child-PL-GEN1S 3PL-find or 3PL-search adult.thing-PL network-LOC, this ,family-GEN1S 3S-have-NEG computer, therefore.)
I do not want that my children find or search for adult-only material on the internet, therefore my family has no computer.
This is a completely fictional sentence and not related to anything I experienced.
There are some idiomatic expresions related to this word: ‘eke hela’het (to search the wind) means to go for a walk and ‘eke kate’tan (to search permission) means to ask for permission. ‘eke sidekhir(‘het) (to search for a reached state/place/archivement/etc) is a term which means “to cautiously try”. A search is eke’het and a seeker is an eke’he.
Related to eke is ekeki’tan which means ‘science’ (it is a compound of search and knowledge).
BTW: remember that rejistanian has two words for “adult”, munali, which refers to the responsible aspect and takani which refers to the sexual aspect. If the children were to be kept safe from munali’het’ny, the parent does not want them to look at, say websites of insurance companies. 😉