Example: {Il’la’aru sike su?} – {Nil, xe’la’aru Sikeha’ra ninak’tan’jet jilih.}
(“2S-PST-be there QUESTPART?” – “No, 1S-PST-be Sike-LOC time-TEMP this”)
“Were you there?” – “No, during that time, I was in Sike.”

Sike means “there” or probably also “that” when it contrasts with jilih, the Rejistanian Word of the Day of yesterday. It is however also the name of the rejistanian capital, Sike kali. I am not quite sure how that happened, but it did. I rationalize it in the way that the rejistanian capital is in the geographical center of the country but that means that it is in the less prosperous area of the country and far away from the highly populated costal areas. Thus “sike” first became the inofficial nickname of the area and was preferred over the official name Sikire kali (Progress/development/improvement city) and thus the -ir- even officially fell out of usage.

And now, the song of the week! It is again something hosted on jamendo.com. They are one of the crappiest sites out there in terms of usability but they somehow manage to offset this by content. Well, that and getting me addicted when it was not that bad and then continuously increasing the suckage. The song of the week is by Samadhi. I first discovered their album when searching for something else and it caught my interest due to the name: Mondovojaĝo. Unfortunately, Samadhi do not make music in Esperanto, but in English, French and probably something very Jamaica-influenced. The song of the week is No Army More. After all the rather… brainy and odd music of the last weeks, this Song of the Week is something with a rhythm and a melody which will make sure that it remains stuck in your head. The album was tagged with reggea, dub, ska, punk (why‽) and irish. This song probably has the most Irish influences. It is at the same time somewhat sad and energetic. It is despite its somewhat childish text against armies a very emotionally touching song.