This word is related to njinji’het, which means finger, njinji which means either ‘related to the finger’ or ‘tangible’ and njinji’tan which refers to the quality to be tangible (tangibility?).
The perception of feeling a touch is jdunu’tan.
Example: Xe’rala’njinji jatni’het’sy ,mi’la’kiska ‘okox, het.
1S-PASS-touch leaf-INSTR ,3S-PST-happen (INF)fall, this.
I was touched by a falling leaf.
Yes, the agent in a passive voice sentence is in the intrumental case. I am not quite sure how this happened. However it fits the language quite well, so I am not too angry about what the language did here.